1. Часта помилка традиційних методик - вимога перекладати. Проте людина може добре використовувати іноземну мову, але не дуже добре перекладати на свою рідну. Ще частіше буває ситуація, коли людина вже майже розуміє, що сказане в іноземній фразі, але перекласти ще не може. Перекладати потрібно учити тільки професійних перекладачів. Для останніх завдання - навчитися розуміти, висловлювати думки і думати на іноземній мові.
2. Коли дивишся у словнику переклад слова, потрібно проглянути всі його значення. Це дозволяє скласти уявлення про об'єм поняття, який часто відрізняється від аналогічного в рідній мові.
3. Щоб якісно перекласти, потрібно усвідомити сенс пропозиції цілком і потім переказати його своїми словами на іншій мові, а не переводити по словах, словосполукам і граматичним конструкціям.
4. Не треба нічого механічно вивчати. Основне завдання - зрозуміти. Коли усвідомив, запам'ятовування відбувається само собою. А не запам'яталося - запам'ятається іншим разом.
5. Вивчати слова спеціально не треба. Зустрілося в тексті слово - заглянув в словник, йдеш далі. Ще раз зустрілося - ще раз заглянув. І так до тих пір, поки не запам'ятається. Перевага методу в тому, що ті слова, які зустрічаються частіше, запам'ятовуються швидше. Також не вимагається спеціального часу і сил на заучування слів. А як це буває нудно! Правда, витрачається час, щоб дивитися в словник. Можна або використовувати електронний словник, слово набирається за 2-6 секунд. Або, якщо постійно звертатися до звичайного словника, з досвідом час пошуку знижується до 5-10 секунд.
6. Чомусь в традиційних методиках, коли викладач щось говорить, передбачається, що учень зобов'язаний тут же це запам'ятати. Якщо виявляється, що не запам'ятав, йому дають відчути, що він в цьому винен. Проте пам'ять більшості людей об'єктивно не здібна до запам'ятовування з першого разу. Від того, що людина відчуває провину, якість запам'ятовування не поліпшується. Швидше, навпаки: відповідно дослідженням негативні емоції погіршують запам'ятовування. Тому і вчителеві, і учневі потрібно навчитися повністю виключати відчуття провини з учбового процесу.
7. Оскільки з'ясовано, що позитивні емоції покращують процес запам'ятовування, треба постаратися, щоб процес вивчення мови приносив задоволення: приємна комфортна обстановка, цікавий зміст текстів і вправ, приємний викладач, що уміє настроювати на позитивні емоції і так далі.
8. Кращий спосіб навчитися грамотно і красиво виражати думки на іноземній мові - читати багато літератури, написаної гарною мовою. Вправи і роз'яснення викладача - корисні, проте можна знати правила, але не бути здатним швидко генерувати коректні фрази. Таку здатність дає тільки мовний досвід. Коли багато раз в тексті зустрічаєш конструкцію, то в якийсь момент сам мимоволі починаєш її вживати. Можна читати учбову або спеціальну літературу по своїй спеціальності на іноземній мові. Убиваються відразу два зайці: і мова, і знання.
Учні повинні уміти:
Мовленнєва компетенція на кінець 5 класу.
– Описувати людей, розповідати, характеризувати особистість;
– розповідати про професії своїх близьких;
–розповідати про друзів та їх уподобання;
– описувати, порівнювати предмети;
– надавати інформацію;
– аргументувати свій вибір;
– запитувати та надавати інформацію;
– розпитувати з метою роз’яснення та уточнення інформації та надавати необхідні відповіді;
– пропонувати, приймати, відхиляти пропозицію.
Мовленнєва компетенція на кінець 6 класу:
– Описувати зовнішність;
– характеризувати поведінку людини;
– розповідати та запитувати про види діяльності;
– надавати та запитувати інформацію про визначні місця столиці країни, мова якої вивчається;
– розпитувати з метою роз’яснення та уточнення інформації;
– надавати необхідні відповіді;
– пропонувати, приймати, відхиляти пропозицію;
– висловлювати свої враження, почуття та емоції;
– аргументувати свій вибір, точку зору.
Мовленнєва компетенція на кінець 7 класу:
– Характеризувати поведінку та розповідати про вчинки людей;
– розпитувати з метою роз’яснення й уточнення інформації та надавати необхідні відповіді;
– реагувати на пропозиції та уточнювати відповіді;
– просити й надавати допомогу;
– пропонувати, приймати, відхиляти пропозицію;
– висловлювати свої враження, почуття та емоції;
– аргументувати свій вибір, точку зору;
– надавати оцінку подіям, ситуаціям, вчинкам, діям;
– розповідати про свої захоплення;
– обмінюватись думками з приводу подій, ситуацій тощо.
Мовленнєва компетенція на кінець 8 класу:
– Висловлювати своє ставлення до поведінки та вчинків людей;
– висловлювати свої враження, почуття та емоції у зв’язку з почутим, побаченим (радість, подив, сумнів, стурбованість тощо);
– реагувати на пропозиції та уточнювати відповіді;
– обмінюватись думками з приводу подій, ситуацій тощо;
– пропонувати, приймати, відхиляти пропозицію;
– аргументувати свій вибір, точку зору, власну думку;
– надавати оцінку подіям, ситуаціям, вчинкам, діям;
– розповідати про свої ідеали, захоплення, спосіб життя та уподобання;
– оцінювати стан речей, події, факти.
1. Часта помилка традиційних методик - вимога перекладати. Проте людина може добре використовувати іноземну мову, але не дуже добре перекладати на свою рідну. Ще частіше буває ситуація, коли людина вже майже розуміє, що сказане в іноземній фразі, але перекласти ще не може. Перекладати потрібно учити тільки професійних перекладачів. Для останніх завдання - навчитися розуміти, висловлювати думки і думати на іноземній мові.
2. Коли дивишся у словнику переклад слова, потрібно проглянути всі його значення. Це дозволяє скласти уявлення про об'єм поняття, який часто відрізняється від аналогічного в рідній мові.
3. Щоб якісно перекласти, потрібно усвідомити сенс пропозиції цілком і потім переказати його своїми словами на іншій мові, а не переводити по словах, словосполукам і граматичним конструкціям.
4. Не треба нічого механічно вивчати. Основне завдання - зрозуміти. Коли усвідомив, запам'ятовування відбувається само собою. А не запам'яталося - запам'ятається іншим разом.
5. Вивчати слова спеціально не треба. Зустрілося в тексті слово - заглянув в словник, йдеш далі. Ще раз зустрілося - ще раз заглянув. І так до тих пір, поки не запам'ятається. Перевага методу в тому, що ті слова, які зустрічаються частіше, запам'ятовуються швидше. Також не вимагається спеціального часу і сил на заучування слів. А як це буває нудно! Правда, витрачається час, щоб дивитися в словник. Можна або використовувати електронний словник, слово набирається за 2-6 секунд. Або, якщо постійно звертатися до звичайного словника, з досвідом час пошуку знижується до 5-10 секунд.
6. Чомусь в традиційних методиках, коли викладач щось говорить, передбачається, що учень зобов'язаний тут же це запам'ятати. Якщо виявляється, що не запам'ятав, йому дають відчути, що він в цьому винен. Проте пам'ять більшості людей об'єктивно не здібна до запам'ятовування з першого разу. Від того, що людина відчуває провину, якість запам'ятовування не поліпшується. Швидше, навпаки: відповідно дослідженням негативні емоції погіршують запам'ятовування. Тому і вчителеві, і учневі потрібно навчитися повністю виключати відчуття провини з учбового процесу.
7. Оскільки з'ясовано, що позитивні емоції покращують процес запам'ятовування, треба постаратися, щоб процес вивчення мови приносив задоволення: приємна комфортна обстановка, цікавий зміст текстів і вправ, приємний викладач, що уміє настроювати на позитивні емоції і так далі.
8. Кращий спосіб навчитися грамотно і красиво виражати думки на іноземній мові - читати багато літератури, написаної гарною мовою. Вправи і роз'яснення викладача - корисні, проте можна знати правила, але не бути здатним швидко генерувати коректні фрази. Таку здатність дає тільки мовний досвід. Коли багато раз в тексті зустрічаєш конструкцію, то в якийсь момент сам мимоволі починаєш її вживати. Можна читати учбову або спеціальну літературу по своїй спеціальності на іноземній мові. Убиваються відразу два зайці: і мова, і знання.
Учні повинні уміти:
Мовленнєва компетенція на кінець 5 класу.
– Описувати людей, розповідати, характеризувати особистість;
– розповідати про професії своїх близьких;
–розповідати про друзів та їх уподобання;
– описувати, порівнювати предмети;
– надавати інформацію;
– аргументувати свій вибір;
– запитувати та надавати інформацію;
– розпитувати з метою роз’яснення та уточнення інформації та надавати необхідні відповіді;
– пропонувати, приймати, відхиляти пропозицію.
Мовленнєва компетенція на кінець 6 класу:
– Описувати зовнішність;
– характеризувати поведінку людини;
– розповідати та запитувати про види діяльності;
– надавати та запитувати інформацію про визначні місця столиці країни, мова якої вивчається;
– розпитувати з метою роз’яснення та уточнення інформації;
– надавати необхідні відповіді;
– пропонувати, приймати, відхиляти пропозицію;
– висловлювати свої враження, почуття та емоції;
– аргументувати свій вибір, точку зору.
Мовленнєва компетенція на кінець 7 класу:
– Характеризувати поведінку та розповідати про вчинки людей;
– розпитувати з метою роз’яснення й уточнення інформації та надавати необхідні відповіді;
– реагувати на пропозиції та уточнювати відповіді;
– просити й надавати допомогу;
– пропонувати, приймати, відхиляти пропозицію;
– висловлювати свої враження, почуття та емоції;
– аргументувати свій вибір, точку зору;
– надавати оцінку подіям, ситуаціям, вчинкам, діям;
– розповідати про свої захоплення;
– обмінюватись думками з приводу подій, ситуацій тощо.
– Висловлювати своє ставлення до поведінки та вчинків людей;
– висловлювати свої враження, почуття та емоції у зв’язку з почутим, побаченим (радість, подив, сумнів, стурбованість тощо);
– реагувати на пропозиції та уточнювати відповіді;
– обмінюватись думками з приводу подій, ситуацій тощо;
– пропонувати, приймати, відхиляти пропозицію;
– аргументувати свій вибір, точку зору, власну думку;
– надавати оцінку подіям, ситуаціям, вчинкам, діям;
– розповідати про свої ідеали, захоплення, спосіб життя та уподобання;
– оцінювати стан речей, події, факти.
Мовленнєва компетенція на кінець 9 класу :
– Надавати інформацію про себе та ставити питання з метою уточнення цієї інформації;
– описувати людей, предмети, дії, явища, самопочуття, події;
– характеризувати якості особистості, вчинки людей і стосунки між людьми;
– порівнювати факти, явища;
– ділитися враженнями про побачене та почуте;
– надавати інформацію та висловлювати свої почуття та емоції;
– приймати або відхиляти пропозицію;
– аргументувати свій вибір, точку зору, власну думку.
Мовленнєва компетенція на кінець 10 класу.
-описувати людей, предмети, події, явища;
- характеризувати якості особистості, вчинки людей і стосунки між людьми;
- висловлювати жаль, співчуття;
- порівнювати предмети, дії, вчинки, ситуації, факти, явища;
- розповідати про свої захоплення, уподобання;
- запитувати та надавати інформацію про явища, події, факти;
- пропонувати щось, аргументувати та приймати або відхиляти пропозицію;
- висловлювати власні враження, почуття та емоції у зв’язку з почутим, побаченим та прочитаним
Мовленнєва компетенція на кінець 11 класу.
- описувати людей, предмети, події, явища;
- характеризувати якості особистості, вчинки людей і стосунки між людьми;
- висловлювати жаль, співчуття;
- порівнювати предмети, дії, вчинки, ситуації, факти, явища;
- розповідати про свої захоплення, уподобання;
- запитувати та надавати інформацію про явища, події, факти;
- пропонувати щось, аргументувати та приймати або відхиляти пропозицію;
- висловлювати власні враження, почуття та емоції у зв’язку з почутим, побаченим та прочитаним
Немає коментарів:
Дописати коментар